最近Bari Weiss的the free press上的一条消息,65%的美国四年级学生阅读能力不及格,这个比例在黑人学生中是82%。(很大一部分twitter file都是Bari Weiss发布的)
https://www.thefp.com/p/why-65-percent-of-fourth-graders
这个调查报告是American Public Media的Emily Hanford在2022年10月发布的, Hanford在23年2月上了podcast "Honestly with Bari Weiss"做推广。
本来美国基础教育差是常态, Covid19把过去大家怀疑的事情通过在家zoom classroom都暴漏出来了。作为家长看到这个消息,焦虑症瞬间上头。找到原始报告, 洋洋洒洒6个episode。这里浓缩一下。
https://features.apmreports.org/sold-a-story/
在1960年代之前,英语国家的阅读教育主要是两种方法,phonics approach和whole word,详细内容网上有介绍,两者的大概思路是,
phonics approach是从读音入手,再关联到单词的意思和拼写。这种方法对于英语是母语的学生很实用,因为他们在上学前听说能力就是其母语。我和美国人聊天时发现他们记忆单词就是通过发音来记忆,觉得很神奇,但对他们来说很自然。
whole word的方法和大陆英语教学类似,就是背单词,学会解构单词词根,记意思,然后放到句子和文章里重复训练,直到熟练。看到单词拼写就联想到意思,但不一定能正确发音,容易造成哑巴英语。这种方法适合中文学习,因为常见中文字有限,掌握5k字基本可以阅读报纸了,而且中文字都是由更有限的偏方部首构成,学会解构偏旁部首了,可以猜出意思和读音。
1960年代,新西兰开始了一种新的阅读教育方法,称为"book experience"(同样的方法在美国叫做"whole language")。这种方法的重点不是放在读音或者认单词上,而是"getting meaning from what they were reading." 也就是说跳过单词直接试图理解句子甚至段落的意思。这种方法的理论基础是,儿童阅读能力的培养和听说能力类似,都是可以自然而然就figure it out,学校只需要提供学生能大量接触到阅读材料的环境就可以。这种理论的支持者认为文盲可以听说,但不能读,是因为从小没接触到大量阅读的环境。在这种理论下引入的幼儿阅读书籍要比whole word方法下的幼儿书多不少复杂的超纲单词。这种方法和理论基础都是错误的,其wiki page的第一句话就是"Whole language is a philosophy of reading and a discredited[8] educational method originally developed for teaching literacy in English to young children"。
新西兰在60年代引入了这种"whole language"方法后,就产生了很多阅读困难的学生,这些学生没法像听说能力那样naturally figure out how to read. 这时新西兰的女教师Marie Irwin(婚后Marie Clay)在读博士期间研究这个问题,她的观察是,阅读就像解puzzle,优秀的阅读者可以通过各种clue来猜一个从未见过的单词的意思。优秀阅读者阅读时可以做到默读,就是不读出声只看,而且速度很快,阅读中会skip一些单词,不会因为一个单词不懂就停滞。
于是她的结论是单词的拼写和pronunciation不能帮助提高阅读能力,儿童学习阅读就像解决puzzle一样,需要各种cue,包括
1. 书中的配画,根据画来猜,例如马匹的马鞍来猜saddle是什么意思。
2. 段落的上下文,根据已知内容猜未知的单词。
3. 根据句子结构猜单词是verb还是noun
4. 根据单词的首字母猜意思。
Marie Clay用她这套理论创建了Reading Recovery program,program针对新西兰二年级的学生(对应美国一年级的学生)。这种方法很快不仅在新西兰全面推广,而且风靡到其它英语国家。在80年代引入了Columbus, Ohio,然后在Ohio被推广。这种program每天一对一训练半个小时,平均每个学生的开销会高达$10300。这时fed和state的立法就卷进来给这个program提供资金。Ohio的学者通过实验"认为"Reading Recovery非常成功。时任联邦教育部长和总统Bill Clinton也为这个Reading Recovery站台。在90年代,Reading Recovery被推广到美国50个州,Australia,Canada和British。Marie Clay被英女皇封了dame(类似男性的骑士爵位),她的方法不仅仅作解决一年级学生的阅读问题,而且被认为是人类阅读的理论基础,Mari Clay在教育界被封神了,她的方法不仅仅用在一年级学生,而且向所有年级的学生推广。
同时在80年代,脑扫描技术开始成熟。Keith Rayner将eye tracking技术用于阅读和视觉感官研究上,发现优秀阅读者在阅读时不会skip任一个单词,他们依赖单词拼写来理解单词意思。这个和Marie Clay的观察截然相反。
另外一个研究表明,按照Reading Recovery里通过cues来猜单词意思的正确率只有大约25%,优秀的阅读者在阅读时根本就不是解puzzle,他们看到一个单词就立刻知道其意思。
这两条研究结论完全和Marie Clay的阅读学习理论相悖,而且是可以反复重现的,
Reid Lyon参加过越战,回国后拿了neuroscience的PhD,研究方向是"basic research about regions of the brain that contribute to the development of skilled reading"。他通过在大型federally funded studies里观察到阅读困难者会自我发展出来的各种alternative strategies来阅读。就是通过上下文猜,通过句子解构猜,通过首字母来猜。而这些正是Marie Clay的通过cue来解puzzle的方法。到了90年代,Reid Lyon转向为政府工作,head of a branch of the National Institute of Child Health and Human Development,他的结论是阅读能力不可能像听说能力那样自然而然的掌握,"whole language"被彻底否定。
事情到这里就有些尴尬了。本来有两种学习阅读的方法,Phonics approach和whole word,都久经历史考验。新西兰推广"whole language"作为伪科学玩砸了,教育工作者不改正错误,而是去打个"Reading Recovery"的补丁。这个补丁的方法是阅读困难者自行发展出来的。打个比方,腿部残疾人士走不快不得不借助拐杖或者轮椅,但拐杖和轮椅被教育机构当成灵丹妙药,向所有年龄段的小孩推广。有腿也不许用,必须用拐杖轮椅。
现实情况是,全国大部分小孩都在被教用阅读困难者的方法去练习阅读。原文里提到了小孩阅读的各种困难。一个中学生把1939年"德国入侵波兰"理解成"波兰邀请德国",因为他把invade猜成了invite。
He doesn’t look at all the letters in words. He doesn’t look at all the words in sentences. And reading is miserable for him. He omits words. He adds words. He’ll substitute a word that makes sense in the context, that has a few of the same letters as the actual word, and just cruise right on.
She gives an example. He was reading out loud and the word was “irrepressible.” But he said “irresponsible.”
Alden: And I’ve got so many examples like that. Just the other day, the word was “misguided” and he said “misjudged.” He said “effective” when it says “efficient.” I could give examples from now until forever.
These kinds of mistakes can really get in the way when it comes to understanding what you read. A middle school teacher gave me the example of a kid who thought that in 1939 Poland invited the Germans into their country. That’s a lot different from what really happened. The Germans invaded Poland.
加州在80年代推广"whole language",到了90年代学生阅读能力明显下降。1996年,前加州公立学校superintendent Bill Honig在州议会被质询时承认当初推广whole language是个错误,这个已经被科学实验所验证。他相信错误的教学方法会很快被纠正,但改变现实要比得出科学结论难得多。
2000年小布什上台,他兄弟Neil Bush在小学时有阅读困难症,所以他妈Barbara Bush对阅读教育格外重视,小布什也把科学有效的阅读教育作为竞选纲领之一。Reid Lyon成了小布什 top adversor on reading。那时共和党的平台全力推广phonics approach。而Reid Lyon希望的不仅仅是推广phonics approach,而是彻底清除基于cueing theory的教学方式。后来911发生,整个fed都围绕反恐在转,但小布什的Reading First initiative幸免保留,fed还是会投大量资金(billions)支持那些"effective program"。这里需要提到一个deep state角色的技术官僚,Bob Sweet, the staff member on the Education and Workforce Committee in the U.S. House of Representatives, in charge of writing the legislation. 他和Marie Clay会面,要求修改Reading Recovery program,以符合新的立法要求,从而可以继续获得联邦资金。但Marie Clay表示不会改变现有program的任何做法,只同意修改"the description of Reading Recovery"以符合法规(玩文字游戏)。
Marie Clay不是一个人在战斗,Cueing theory的教学方式养活了一大批人,从公立学校老师到各种contractor的培训机构。这其中作用最大的是Irene Fountas and Gay Su Pinnell. 他们把Marie Clay的cueing theory重新包装成Guided Reading像所有年龄段小孩推广。基本意思还是通过各种cue来猜单词,学习单词发音和拼写是optional的,小孩子可以不用学习单词直接通过各种猜来学会reading。为了符合Reading First initiative的法规,phonics approach被保留为optional part of Guided Reading。现在Marie Clay作为an icon who inspired a movement,想推翻她的理论几乎是向一大批她的追随者证明他们过去几十年讲授的东西是错误的,他们的信仰毫无意义甚至是有害的,这比让他们去死还困难。他们开始file complaint against DOE,lobby各级政府官员,指责推广phonics approach的政府工作人员和培训机构有商业利益关联。小布什的Reading First成了党争的牺牲品,2007年被减少了60%资金,几年后就完全没钱了。在这些人的努力下,很多学区的现实是phonics approach被加入了教学,但cueing system得到了保留。
更多的抵制来自于基层老师。Reading First的教学方式类似传统的方式,学生坐好,按照书本上的单词一个个大声读出来,读熟了再开始上句子和更长的段落。由于cueing system并没有被完全否定,所以很多老师更愿意教Recovery Reading/Guided Reading那套东西。其次Reading First是grant program that focused on low-income schools。没有拿到grant的学区教师是不知道Reading first,也不会做出改变的。最后,老师大多是libral,而小布什是GOP,因为讨厌小布什而不愿意推广"Reading First"的方法。参访老师的反应有,
Cronin: It felt like going back to that classroom where everyone is sitting in rows and everyone being in lock step. And that felt really bad.
Carrie Chee: Forget it, I wasn’t going to do any of that. And, you know, I wasn’t necessarily rejecting the curriculum as much as I was rejecting Bush.
原文的后三个episode都是类似纸牌屋一样的政治斗争。普通家长到这里差不多就够了,最简单的措施是自己的孩子自己教。可以使用传统的背单词读音拼写,然后在扩展到句子文章的办法。小孩读书时家长坐在旁边盯着,遇到不懂的或者读错的单词家长要现场纠正,事后针对读错的单词重复练习。如果还想更进一步的可以搜索"decodable books",或者找一下"Reading First curriculum"。phonics approach可能不够fancy,但对大部分小孩管用。